X
تبلیغات
Free Download Music دانلود رایگان موزیک - متن شعر آهنگ (Last christmas) از (George michael) با معنی فارسی ترجمه فارسی
 
Free Download Music دانلود رایگان موزیک
 
 
دانلود رایگان موزیک با سرعت بالا و لینک مستقیم ، دانلود آهنگ خارجی
 

Last Christmas کریسمس گذشته

I gave you my heartقلبم را به تو بخشیدم

But the very next day you gave it awayاما روز بعد ان را از دست دادی

This yaerامسال

to save me from tears برای رهایی از اشک ها

I give it to some one specialان را به فرد خاصی خواهم بخشید

Once bitten and twice shyیک بار سرزنش شدن و دو بار شرمندگی

I keep my distanceفاصله ام را با تو حفظ میکنم

But you still catch my eyeاما هنوز هم نگات من را به خود جذب میکنی

Tell me baby;do you recognize me?بگو عزیزم اصلا منو میشناسی!؟

Well خب!!

Its been year it doesn’t surprise meیک سال گذشته است این مایه ی تعجبم نیست

L wrapped it and sent itان را کادو کردم و فرستادم

With a not saying "I love you"با یادداشت دوستت دارم

I meant it;من جدی بود!

Now I know what a fool I’ve beenحالا میدانم چه احمقی بودم!!

But if you kiss me now اما اگر اکنون نوازشم کنی(!!!)

I know you’d fool me againمیدانم که دوباره فریبم میدهی

Last Christmas کریسمس گذشته

Igave you my heart قلبم را به تو بخشیدم

But the very next day you gave it away اما روز بعد ان را از دست دادی

This yaer امسال

to save me from tears برای رهایی از اشک ها

I give it ti some one special ان را به فرد خاصی خواهم بخشید

A crowded room friends with tired eyesاتاقی شلوغ.دوستان با چشمان خسته

I’m hiding from you and your soul of iceو من از تو پنهان میشوم وروح سرد تو!

My god;I thought you were someone to rely onخدای من فکر کردم همانی که میتوانم به او اعتماد کنم

Me?!!من؟!!

I guess;I was a shoulder to cry on گمان میکنم شانه ای برای گریستن بودم

A face on lover with a fire in his heartچهره ای عاشق با اتشی در قلبش

A man under cover but you tore me apartمردی کامل اما تو مرا در هم شکستی!

Now I found a real love you’ll never fool me againاکنون عشق حقیقی را یافته ام نمیتوانی فریبم دهی

Last Christmas کریسمس گذشته

Igave you my heart قلبم را به تو بخشیدم

But the very next day you gave it away اما روز بعد ان را از دست دادی

This yaer امسال

to save me from tears برای رهایی از اشک ها

I give it to some one special ان را به فرد خاصی خواهم بخشید

A face on lover with a fire in his heart چهره ای عاشق با اتشی در قلبش

A man under cover but you tore me apart مردی کامل اما تو مرا در هم شکستی!

Maybe next year; I’ll give it to some oneشاید سال بعد ان را به دیگری ببخشم

I’ll give it to some one special!به شخصی خاص!!!

 |+| نوشته شده در  ساعت   توسط   | 
 
  بالا